SV | [Koph.] HEERE! Ik heb Uw Naam aangeroepen uit den ondersten kuil. |
WLC | קָרָ֤אתִי שִׁמְךָ֙ יְהוָ֔ה מִבֹּ֖ור תַּחְתִּיֹּֽות׃ |
Trans. | qārā’ṯî šiməḵā JHWH mibwōr taḥətîywōṯ: |
AC | נה קראתי שמך יהוה מבור תחתיות |
ASV | I called upon thy name, O Jehovah, out of the lowest dungeon. |
BE | I was making prayer to your name, O Lord, out of the lowest prison. |
Darby | I called upon thy name, Jehovah, out of the lowest pit. |
ELB05 | Jehova, ich habe deinen Namen angerufen aus der tiefsten Grube. |
LSG | J'ai invoqué ton nom, ô Eternel, Du fond de la fosse. |
Sch | Aber ich rief, HERR, deinen Namen an, tief unten aus der Grube. |
Web | I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon. |